CalculadoraBrújula Financiera

Glosario hipotecario

Terminología hipotecaria alemana explicada en lenguaje sencillo

Abschlussgebühr
Ahorro para construcción

La comisión inicial que se cobra al abrir un Bausparvertrag, normalmente el 1-1,6% del Bausparsumme. Coste único en la firma del contrato.

Ejemplo: Con un Bausparsumme de 100.000 € y una comisión del 1,6%: 1.600 € de Abschlussgebühr.

Términos relacionados

Absetzung für Abnutzung (AfA)
Impuestos

Deducción fiscal por depreciación para propiedades de alquiler. 2% de depreciación anual sobre el valor del edificio (no del terreno) para propiedades construidas después de 1924, o 2,5% para edificios más antiguos.

AfA anual = Valor del edificio × 2% (o 2,5% para anteriores a 1925)

Ejemplo: Un edificio de 300.000 € califica para 6.000 €/año en deducciones de AfA durante 50 años.

Términos relacionados

Anfängliche Tilgung (Amortización inicial)
Amortización

La tasa de amortización inicial al comienzo del préstamo. A medida que reduce el saldo, la tasa de amortización efectiva aumenta porque una mayor parte de cada cuota se destina al capital.

Ejemplo: Comenzando con un 2% de Tilgung (amortización), en el año 10 su tasa efectiva podría ser del 3% a medida que los costes de intereses disminuyen.
Annuitätendarlehen
Conceptos básicos del préstamo

Una hipoteca de cuota fija donde el pago mensual permanece constante, pero la proporción de interés frente al principal cambia con el tiempo. Los primeros pagos son mayoritariamente intereses; los pagos posteriores son mayoritariamente amortización del principal.

Cuota = P × (r × (1+r)^n) / ((1+r)^n - 1)

Ejemplo: Un préstamo de 300.000 € al 3% con un 2% de amortización inicial = 1.250 €/mes de cuota fija.
Anschlussfinanzierung (Refinanciación)
Amortización

La financiación de continuación necesaria cuando finaliza su período de tipo de interés fijo. Refinanciará la Restschuld (deuda restante) a los tipos de mercado vigentes en ese momento.

Ejemplo: Después de que termine su Zinsbindung de 10 años, necesitará Anschlussfinanzierung para los €220.000 restantes.
Bauspardarlehen
Ahorro para construcción

La parte del préstamo de un Bausparvertrag, disponible después del Zuteilung al tipo de interés garantizado fijado cuando firmaste el contrato.

Términos relacionados

Bausparguthaben
Ahorro para construcción

El saldo de ahorro acumulado en tu Bausparvertrag, que genera intereses (normalmente 0,1-1%) durante la fase de ahorro.

Términos relacionados

Bausparsumme
Ahorro para construcción

El importe objetivo del contrato de un Bausparvertrag, dividido entre tus ahorros (40-50%) y la parte del préstamo (50-60%).

Ejemplo: Con un Bausparsumme de 100.000 €: ahorras 40.000 €, luego puedes pedir prestados 60.000 €.

Términos relacionados

Bausparvertrag
Ahorro para construcción

Un contrato de ahorro para la vivienda que combina un plan de ahorro con un préstamo garantizado a bajo interés. Ahorras durante 7-10 años, luego recibes un préstamo a un tipo fijo establecido cuando firmaste.

Ejemplo: Un Bausparvertrag de €50.000: ahorras €20.000 durante 7 años, luego pides prestados €30.000 al tipo garantizado del 2%.

Términos relacionados

Bearbeitungsgebühr
Costes

Una comisión de tramitación o apertura cobrada por algunos bancos. Debe incluirse en el cálculo del Effektivzins.

Términos relacionados

Beleihungsgrenze
Garantías

La relación préstamo-valor (LTV) máxima que un banco prestará. Normalmente el 60-80% del Beleihungswert, con mejores tipos para LTV más bajos.

Ejemplo: Con un Beleihungsgrenze del 80% sobre un Beleihungswert de €360.000, el préstamo máximo es €288.000.

Términos relacionados

Beleihungswert
Garantías

El valor de tasación de una propiedad según el banco, normalmente el 80-90% del valor de mercado. Los bancos utilizan esta estimación conservadora para limitar su riesgo.

Ejemplo: Una propiedad valorada en €400.000 podría tener un Beleihungswert de €360.000 (90%).

Términos relacionados

Bereitstellungszinsen (Intereses de disponibilidad)
Interés

Intereses de disponibilidad o compromiso cobrados por los bancos si no dispone del préstamo dentro de un período especificado (normalmente 3-12 meses después de la aprobación). Generalmente el 0,25% mensual.

Ejemplo: Si los retrasos en la construcción implican que no puede usar su préstamo aprobado durante 6 meses, podría pagar un 1,5% en comisiones de compromiso.

Términos relacionados

Bürgschaft
Garantías

Una garantía o aval donde alguien (normalmente un familiar) cofirma para asegurar tu préstamo si tienes ingresos o garantías insuficientes.

Términos relacionados

Darlehenssumme
Conceptos básicos del préstamo

El importe total del préstamo obtenido del banco. Es el principal que debe devolverse más los intereses durante el plazo del préstamo.

Ejemplo: Si una propiedad cuesta 400.000 € y tienes 100.000 € de capital propio, tu Darlehenssumme es de 300.000 €.

Términos relacionados

Darlehenszins (Bauspar)
Ahorro para construcción

El tipo de interés del préstamo para el Bauspardarlehen, fijado en la firma del contrato. Los contratos históricos pueden tener tipos muy bajos (1-2%).

Términos relacionados

Disagio
Costes

Un descuento o comisión inicial que reduce el importe del préstamo que recibes a cambio de un tipo de interés más bajo. Efectivamente son intereses prepagados.

Ejemplo: Un Disagio del 2% sobre €300.000 significa que recibes €294.000 pero debes €300.000, con un tipo más bajo.
Effektivzins (TAE)
Interés

La Tasa Anual Equivalente (TAE) que incluye todas las comisiones y la capitalización, proporcionándole el coste real del préstamo. La ley exige su divulgación para facilitar la comparación.

Incluye: tipo nominal + comisiones de gestión + frecuencia de capitalización

Ejemplo: Dos bancos ofrecen un Sollzins del 3,0%, pero uno tiene un Effektivzins (TAE) del 3,15% y el otro del 3,25%: el primero es más económico.
Eigenbeitrag
Wohn-Riester

Tu aportación propia para recibir los subsidios máximos de Riester, al menos el 4% de los ingresos brutos del año anterior menos los subsidios.

Aportación mín = máx(4% de ingresos - subsidios, 60 €)

Ejemplo: Con 50.000 € de ingresos y 475 € de subsidios: aportación mín = 2.000 € - 475 € = 1.525 €/año.

Términos relacionados

Eigenkapital
Garantías

Tu capital propio o entrada – el efectivo que aportas a la compra. Lo típico es un mínimo del 10-20%, más lo suficiente para cubrir los Nebenkosten. Más capital = mejores tipos.

Ejemplo: Para una propiedad de €400.000 con 15% de Nebenkosten, necesitas al menos €60.000-80.000 de Eigenkapital para una financiación cómoda.

Términos relacionados

Einkommensteuer
Impuestos

Impuesto sobre la renta alemán con tipos progresivos del 14% al 45%. Los ingresos por alquiler se suman a sus otros ingresos y se gravan a su tipo marginal.

Energetische Sanierung
Programas KfW

Renovación energética de edificios existentes: mejora del aislamiento, ventanas, sistemas de calefacción para reducir el consumo de energía y calificar para el apoyo del KfW.

Términos relacionados

Energieeffizienz
Programas KfW

Estándares de eficiencia energética para programas KfW, medidos en niveles de Effizienzhaus (40, 55, 70, etc.). Números más bajos = mejor eficiencia = más subvenciones.

Ejemplo: Una Effizienzhaus 40 utiliza solo el 40% de la energía de un edificio de referencia y califica para el máximo apoyo del KfW.

Términos relacionados

Forward-Darlehen (Préstamo a futuro)
Conceptos básicos del préstamo

Un préstamo a futuro que fija el tipo de interés actual para una hipoteca que comenzará hasta 5 años después. Útil cuando su período fijo actual está terminando y desea asegurar los tipos actuales.

Ejemplo: Con 3 años restantes de su hipoteca, puede fijar el tipo actual del 3,5% para cuando comience la refinanciación.
Grenzsteuersatz
Impuestos

Su tipo impositivo marginal: el tipo aplicado a su próximo euro de ingresos. Importante para calcular el beneficio fiscal real de las deducciones por alquiler.

Ejemplo: Con un Grenzsteuersatz del 42%, cada 1.000 € en Werbungskosten le ahorra 420 € en impuestos.

Términos relacionados

Grundbuchkosten
Costes

Tasas del registro de la propiedad por inscribir la transmisión y la carga hipotecaria (Grundschuld). Normalmente alrededor del 0,5% del precio de compra.

Términos relacionados

Grunderwerbsteuer
Costes

Impuesto de transmisiones patrimoniales pagado al estado al comprar un inmueble. Las tasas varían según el Bundesland desde el 3,5% (Baviera, Sajonia) hasta el 6,5% (Brandeburgo, NRW).

Ejemplo: En Berlín (6%), comprar un apartamento de €400.000 significa €24.000 en Grunderwerbsteuer.

Términos relacionados

Grundschuld
Garantías

Una carga territorial registrada sobre tu propiedad como garantía de la hipoteca. A diferencia de una Hypothek, no está automáticamente vinculada al importe del préstamo y puede reutilizarse para futuros préstamos.

Ejemplo: Los bancos prefieren Grundschuld sobre Hypothek porque puede garantizar futuros préstamos sin necesidad de nuevo registro.

Términos relacionados

Grundzulage
Wohn-Riester

El subsidio gubernamental anual básico para Wohn-Riester, actualmente 175 € por persona si aportas al menos el 4% de tus ingresos.

Ejemplo: Una pareja que usa Wohn-Riester recibe 350 €/año (2 × 175 €) en Grundzulage.

Términos relacionados

Guthabenzins
Ahorro para construcción

El tipo de interés de ahorro que genera tu Bausparguthaben durante la fase de ahorro. Normalmente bajo (0,1-1%) pero proporciona estabilidad.

Términos relacionados

Hypothek
Garantías

Un gravamen hipotecario directamente vinculado al importe del préstamo. Menos utilizado que el Grundschuld porque no puede reutilizarse para préstamos adicionales.

Términos relacionados

Kaufpreis
Costes

El precio de compra de la propiedad antes de los gastos de cierre. Esta es la cantidad base para calcular los Nebenkosten y determinar tu necesidad de financiación.

KfW 124
Programas KfW

Programa de Propiedad de Vivienda que proporciona hasta 100.000 € para la compra o construcción de vivienda residencial ocupada por el propietario, con tipos de interés atractivos.

Ejemplo: Los compradores primerizos pueden combinar un préstamo KfW 124 de 100.000 € al 1,5% con su hipoteca bancaria.

Términos relacionados

KfW 134
Programas KfW

Programa de Combinación Bauspar que proporciona hasta 50.000 € para complementar un préstamo Bauspar para la propiedad de vivienda.

Ejemplo: ¿Utiliza su asignación Bauspar? Añada 50.000 € del KfW 134 para financiación adicional.

Términos relacionados

KfW 261
Programas KfW

Programa de Nueva Construcción Respetuosa con el Clima que ofrece hasta 150.000 € en préstamos subvencionados para edificios nuevos energéticamente eficientes que cumplan los estándares de certificación QNG.

Ejemplo: ¿Construye una Effizienzhaus 40 con sello QNG? Puede optar al KfW 261 con un tipo de interés del 0,01%.

Términos relacionados

KfW 262
Programas KfW

Programa de Renovación Energéticamente Eficiente con hasta 60.000 € por unidad para medidas individuales (ventanas, aislamiento, calefacción) que mejoren la eficiencia energética.

Ejemplo: ¿Instala una bomba de calor? El KfW 262 puede financiar hasta 60.000 € a tipos reducidos.
KfW-Förderung
Programas KfW

Préstamos respaldados por el gobierno del KfW (Kreditanstalt für Wiederaufbau) que ofrecen tipos por debajo del mercado y/o subvenciones de amortización para construcción y renovación energéticamente eficiente.

Términos relacionados

Kinderzulage
Wohn-Riester

La bonificación por hijo para Wohn-Riester, 300 € por hijo (nacido después de 2008) o 185 € por hijo (nacido antes de 2008) al año.

Ejemplo: Una familia con 2 hijos (nacidos después de 2008) recibe 600 €/año en Kinderzulage.

Términos relacionados

Kirchensteuer
Impuestos

Impuesto eclesiástico del 8% (Baviera, Baden-Wurtemberg) o 9% (otros estados federados) de su impuesto sobre la renta, si está registrado como miembro de una iglesia recaudadora de impuestos.

Ejemplo: Sobre 10.000 € de impuesto sobre la renta en Renania del Norte-Westfalia: 900 € de Kirchensteuer.

Términos relacionados

Laufzeit (Plazo del préstamo)
Conceptos básicos del préstamo

La duración total hasta que el préstamo esté completamente amortizado. No debe confundirse con Zinsbindung (período de tipo de interés fijo), que normalmente es más corto.

Ejemplo: Un préstamo con un 2% de amortización inicial típicamente tiene un Laufzeit (plazo) de 35-40 años.
Lebensversicherung
Garantías

Seguro de vida que puede utilizarse como garantía para una hipoteca o para cancelar el préstamo al vencimiento (modelo Tilgungsaussetzung).

Maklergebühr
Costes

Comisión del agente inmobiliario. Desde 2020, los vendedores deben pagar al menos la mitad de la comisión cuando venden a compradores particulares. Normalmente entre el 3-6% en total.

Ejemplo: En una compra de €400.000 con comisión del comprador del 3,57%: €14.280 de Maklergebühr.

Términos relacionados

Mieteinnahmen
Impuestos

Ingresos por alquiler de arrendamiento de propiedades, sujetos al impuesto sobre la renta después de deducir los Werbungskosten.

Ejemplo: 1.000 €/mes de alquiler neto = 12.000 € de Mieteinnahmen al año.

Términos relacionados

Mischfinanzierung
Programas KfW

Financiación mixta que combina un préstamo bancario regular con préstamos subvencionados del KfW. El tipo medio ponderado (Mischzins) suele estar significativamente por debajo de los tipos de mercado.

Mischzins = (Préstamo bancario × Tipo bancario + Préstamo KfW × Tipo KfW) / Préstamo total

Ejemplo: Préstamo bancario de 200.000 € al 3,5% + 100.000 € del KfW al 1,5% = tipo combinado del 2,83%.

Términos relacionados

Monatliche Rate
Conceptos básicos del préstamo

El pago mensual fijo que realizas al banco, compuesto por las partes de intereses y amortización del principal.

Ejemplo: Un préstamo de 300.000 € al 3,5% con un 2% de amortización inicial resulta en aproximadamente 1.375 €/mes.
Nachgelagerte Besteuerung
Wohn-Riester

Tributación diferida de los beneficios de Wohn-Riester: ahorras impuestos ahora pero pagas impuestos sobre el saldo del Wohnförderkonto en la jubilación.

Términos relacionados

Nebenkosten
Costes

Gastos de cierre o costes accesorios al comprar una propiedad en Alemania. Normalmente entre el 10-15% del precio de compra, incluyendo impuesto de transmisión, gastos notariales y comisión del agente.

Ejemplo: En una propiedad de €400.000 en Baviera: €14.000 impuestos + €8.000 notario + €14.280 agente = €36.280 en Nebenkosten.
Notarkosten
Costes

Gastos notariales por gestionar la compra de la propiedad y el registro de la hipoteca. Obligatorios por ley en Alemania, normalmente alrededor del 1,5-2% del precio de compra.

Términos relacionados

Pérdidas a compensar
Impuestos

Compensación de pérdidas fiscales que permite compensar las pérdidas por alquiler con otros ingresos (ingresos laborales) en el mismo año o en años futuros.

Ejemplo: Una pérdida por alquiler de 5.000 € puede reducir sus ingresos laborales imponibles, ahorrándole 2.100 € con un tipo impositivo del 42%.

Términos relacionados

Referenzzins (Tipo de referencia)
Interés

Un tipo de referencia utilizado como base para préstamos a tipo variable, como el EURIBOR. Cuando el tipo de referencia cambia, el tipo de su préstamo cambia en consecuencia.

Restschuld (Deuda restante)
Conceptos básicos del préstamo

La deuda restante al final del período de tipo de interés fijo. Es el importe que deberá refinanciar o liquidar cuando finalice el plazo actual de su hipoteca.

Ejemplo: Después de un período fijo de 10 años en un préstamo de 300.000 €, podría tener una Restschuld (deuda restante) de 220.000 €.
Schuldzinsen
Impuestos

Gastos por intereses de la hipoteca de tu propiedad de alquiler, totalmente deducibles de los ingresos por alquiler como Werbungskosten.

Ejemplo: ¿Pagas 8.000 €/año en intereses hipotecarios? Son 8.000 € menos en ingresos por alquiler tributables.
Solidaritätszuschlag
Impuestos

Un recargo del 5,5% sobre el impuesto sobre la renta, eliminado en gran parte para la mayoría de los contribuyentes desde 2021, pero que aún se aplica a las rentas altas.

Ejemplo: Sobre 10.000 € de impuesto sobre la renta: 550 € de Solidaritätszuschlag para quienes aún están sujetos a él.

Términos relacionados

Sollzins (Tipo de interés nominal)
Interés

El tipo de interés nominal o base aplicado por el banco, sin incluir comisiones ni efectos de capitalización. Siempre es inferior al Effektivzins (TAE).

Ejemplo: Un banco ofrece un Sollzins (tipo nominal) del 3,2%, pero después de las comisiones el Effektivzins (TAE) es del 3,35%.
Sondertilgung (Amortización anticipada)
Amortización

Pagos especiales o adicionales más allá de su cuota mensual regular. La mayoría de las hipotecas alemanas permiten un 5-10% anual de Sondertilgung sin penalizaciones por amortización anticipada.

Ejemplo: Con un préstamo de 300.000 € y un límite de Sondertilgung del 5%, puede pagar 15.000 €/año adicionales sin penalización.
Sparphase
Ahorro para construcción

La fase de ahorro de un Bausparvertrag en la que acumulas tu importe mínimo de ahorro (normalmente el 40-50% del Bausparsumme) para poder optar al préstamo.

Términos relacionados

Tilgung (Amortización)
Amortización

La parte de amortización de su cuota mensual que reduce el capital pendiente. En las hipotecas alemanas, usted elige una tasa de amortización inicial (normalmente 2-3%).

Ejemplo: Con una cuota mensual de 1.250 €: 750 € se destinan a intereses (Zinsen) y 500 € a amortización del capital (Tilgung).
Tilgungsaussetzung (Hipoteca con carencia de capital)
Amortización

Una hipoteca con amortización diferida donde solo paga intereses durante el plazo del préstamo, con el capital amortizado al vencimiento (a menudo mediante un seguro de vida o inversión).

Tilgungsdarlehen
Conceptos básicos del préstamo

Un préstamo con pagos de principal constantes y pagos totales decrecientes a lo largo del tiempo. A diferencia del Annuitätendarlehen, los pagos disminuyen porque la parte de intereses se reduce a medida que el saldo pendiente baja.

Pago del principal = P / n (constante), Interés = saldo pendiente × r

Tilgungsplan (Cuadro de amortización)
Amortización

El cuadro de amortización que muestra cómo cada cuota se divide entre intereses y capital a lo largo de la vida del préstamo.

Ejemplo: Su Tilgungsplan (cuadro de amortización) muestra que en el año 1, el 75% se destina a intereses, pero en el año 15 solo es el 40%.
Tilgungsrate (Tasa de amortización)
Amortización

La tasa de amortización expresada como porcentaje del importe original del préstamo. Tasas más altas significan una liquidación más rápida pero cuotas mensuales más elevadas.

Ejemplo: Una Tilgungsrate (tasa de amortización) del 3% sobre un préstamo de 300.000 € significa 9.000 €/año en amortización de capital.
Tilgungszuschuss
Programas KfW

Una subvención de amortización del KfW que reduce el saldo de su préstamo: esencialmente dinero gratis si cumple los requisitos del programa.

Ejemplo: El KfW 261 puede ofrecer hasta un 12,5% de Tilgungszuschuss = 18.750 € menos en un préstamo de 150.000 €.

Términos relacionados

Umschuldung
Amortización

Reestructuración de deuda o refinanciación con otro prestamista, a menudo para obtener mejores condiciones. Puede incurrir en Vorfälligkeitsentschädigung (penalización por pago anticipado).

Vermietung
Impuestos

Alquiler o arrendamiento de propiedades a inquilinos. Los ingresos por alquiler (Mieteinnahmen) menos los gastos deducibles (Werbungskosten) equivalen al beneficio imponible por alquiler.

Vermögenswirksame Leistungen (VL)
Ahorro para construcción

Aportaciones del empleador para la formación de capital que pueden invertirse en un Bausparvertrag. Hasta 40 €/mes con posible bonificación gubernamental adicional.

Términos relacionados

Volltilgerdarlehen (Préstamo de amortización total)
Conceptos básicos del préstamo

Una hipoteca de amortización total donde el préstamo se paga completamente dentro del período de tipo de interés fijo, dejando cero Restschuld (deuda restante). Requiere cuotas mensuales más altas pero proporciona seguridad.

Ejemplo: Un Volltilgerdarlehen (préstamo de amortización total) a 20 años significa que no hay riesgo de refinanciación: será propietario de su vivienda sin cargas.
Vorfälligkeitsentschädigung
Costes

Penalización por pago anticipado cobrada si cancelas tu hipoteca antes de tiempo o refinancias antes de que termine el período fijo. Compensa al banco por los intereses perdidos.

Basado en: deuda restante × diferencial de tipos × plazo restante

Ejemplo: Cancelar €200.000 con 5 años restantes de un préstamo al 3,5% cuando los tipos de mercado están al 2% podría costar €10.000-15.000.
Werbungskosten
Impuestos

Gastos deducibles que pueden compensar los ingresos por alquiler, incluyendo intereses hipotecarios, mantenimiento, seguros, administración de la propiedad y depreciación (AfA).

Ejemplo: Con 12.000 € de ingresos por alquiler y 14.000 € de Werbungskosten, tienes una pérdida fiscal de 2.000 € para trasladar.
Wohn-Riester
Wohn-Riester

Un programa de subsidio para la vivienda que permite utilizar los ahorros de la pensión Riester para la compra de vivienda o la amortización de hipotecas, con bonificaciones gubernamentales y beneficios fiscales.

Ejemplo: Usar Wohn-Riester para tu hipoteca puede proporcionar una bonificación anual de 175 € más bonificaciones por hijos y deducciones fiscales.

Términos relacionados

Wohnförderkonto
Wohn-Riester

Una cuenta teórica que registra el uso del Wohn-Riester para la tributación diferida. El saldo crece un 2% anualmente y se grava en la jubilación.

Ejemplo: Si usas 20.000 € en fondos de Wohn-Riester, esta cantidad se registra y se grava cuando te jubiles.
Wohnungsbauprämie
Ahorro para construcción

Una bonificación gubernamental para la vivienda destinada a ahorradores de Bauspar que cumplan los límites de ingresos. Hasta un 10% de bonificación sobre ahorros de hasta 700 €/año (soltero) o 1.400 € (casado).

Bonificación = mín(ahorros, 700 €/1.400 €) × 10% = máx 70 €/140 € al año

Ejemplo: ¿Ahorras 700 €/año y eres elegible? Recibes 70 €/año de Wohnungsbauprämie.
Zinsbindung (Período de tipo fijo)
Interés

El período de tipo de interés fijo durante el cual su tipo está bloqueado. Cuando este período finaliza, deberá refinanciar a los tipos de mercado vigentes (Anschlussfinanzierung).

Ejemplo: Una Zinsbindung (período de tipo fijo) de 10 años significa que su tipo se mantiene en el 3,5% durante 10 años, independientemente de los cambios del mercado.
Zinssatz (Tipo de interés)
Interés

El tipo de interés aplicado a su préstamo, expresado como porcentaje anual. Puede referirse al Sollzins (tipo nominal) o al Effektivzins (TAE) según el contexto.

Zinsstaffel (Tipo de interés escalonado)
Interés

Una estructura de tipo de interés escalonado donde el tipo cambia en intervalos predeterminados. Menos común que los tipos fijos en las hipotecas alemanas.

Zuteilung
Ahorro para construcción

El momento de asignación o vencimiento en el que tu Bausparvertrag se vuelve elegible para la parte del préstamo, tras cumplir los requisitos de ahorro mínimo y período de espera.

Términos relacionados